上海本土新增“1015+ 22609”,实施分区分级差异化防控
上海市卫健委今早(9日)通报:2022年4月8日0—24时,新增本土新冠肺炎确诊病例1015例和无症状感染者22609例。
其中420例确诊病例为此前无症状感染者转归,301例确诊病例和21853例无症状感染者在隔离管控中发现,其余在相关风险人群排查中发现。
Shanghai registered 1,015 confirmed COVID-19 cases and 22,609 asymptomatic cases on Friday, local health authorities said on Saturday.
4月9日上午,上海最大方舱医院3号馆完工交付,医疗队入驻并开始接收感染者。12点多,方舱医院开始接收首批感染者,待全部交付后可容纳5万名感染者。
上海:实施分区分级差异化防控
“三区”是指封控区、管控区和防范区
防范区是指近14天内没有阳性感染者报告的居住小区、自然村或单位、场所,防控策略是减少流动、避免聚集,可以在行政区域内适当活动,但要严格限制人员聚集。
管控区是指近7天内没有阳性感染者报告的居住小区、自然村或单位、场所,防控策略是实施7天居家健康监测,足不出小区、严禁聚集、错峰取物,原则上居家,在严格做好个人防护的前提下,大家可以下楼走走,分开时间到指定区域无接触式取用物资,同时也要加强对取用物品的消毒。
封控区是指近7天内有阳性感染者报告的居住小区、自然村或单位、场所,防控策略是实施7天封闭管理,区域封闭、足不出户、服务上门。
封控持续配药难,邬惊雷:已抓紧对接物流平台尽快恢复运力
上海:将从五方面做好生活物资保障
向上滑动阅览
一是锁定货源随时调运。密切关注主产区生产情况,加强与山东、云南、浙江、内蒙古、江苏、河北、海南、福建、宁夏、湖北、安徽、四川等蔬菜、猪肉主产区的联系,锁定当地货源。国家部委已经建立了部级协调机制,畅通跨省运输,继续推进跨省物流无接触过货机制,目前已有江苏昆山、浙江平湖和市内的西郊国际三个生活物资中转站投入运行。同时,也在采取铁路、公路联运的模式向上海调配生活物资。
二是节点网点应开尽开。各区根据保供白名单,将批发市场、配送中心、物流中心、电商大仓、中央厨房等流通节点应开尽开,让商业保供体系在落实防疫措施的前提下基本运行起来。按照分类管理原则,在封控区和管控区,电商前置仓、超市卖场、生鲜菜店、连锁餐饮、药店等商业网点应开尽开,关门不停业,线上下单,线下理货,集订集送。4月8日,恢复营业的电商前置仓9个,超市卖场17个。在防范区,有限允许商业网点恢复经营,合理配置网点点位、开店数量、上岗人数,按照预约、限流原则开展营业。
三是保供人员能出尽出。允许非涉疫原因被封控在小区的快递小哥等保供人员返岗,各区梳理区域内服务性行业非涉疫原因被封控在小区的从业人员,充实到保供队伍中。4月8日,新增上岗人数1096人,市外调配进沪2000人。同时,统筹城市物流配送资源,组织邮政快递、顺丰快递和重点保供企业对接,开展市内配送。
四是特殊人群兜底保障。对独居老人、妇婴等特殊人群,各区建立重点保供企业和重点街镇对接的应急保供机制,以街镇、社区、楼组为单位,摸排信息,落实保供服务。光明、百联承担重点区域生活物资托底保障职责,百联集团负责浦东地区,光明集团负责浦西地区。
五是最后百米配送到家。上海要求各区要以社区为单位,建立由社区干部、物业人员、志愿者和其他专业人员组成的生活物资保障社区服务队伍,做好最后一百米到家服务。街镇、社区要为服务队伍提供防疫物资保障。
Shanghai will open "as many as possible" markets or logistic centers to ensure food and daily supplies to citizens during the lockdown, the head of the city's commerce commission said at a press conference on Saturday.
"All retail markets, delivery centers, logistic centers, e-commerce warehouses and central kitchens on the city's 'white list' should be opened to make the city's commercial life essential system start operating," Gu said. Another nine downtown warehouses of e-commerce platforms and 17 supermarkets have restored operations as of Friday, said Gu Jun.
Besides, another 1,096 such delivery and daily supply personnel returned to their posts on Friday, while another 2,000 related staff have been assigned to assist Shanghai from other provinces, Gu stressed.
Special groups, including seniors living alone, maternal women and infants remain the top priority whose daily supply will be guaranteed, Gu said.
To address the "last 100 meters" delivery issue, which Gu said remains the key bottleneck for citizens, all delivery and daily supply staff should leave their locked communities and return to work if there are no positive cases in their communities.